неділя, 5 січня 2025 р.

Як Куліш викинув російський паспорт і перевів українців на «кулішівку»

 

Автор «Чорної ради» Пантелеймон Куліш за життя постановив собі дуже амбітну мету: піднести українську мову, котра в Російській імперії зазнавала десятків прямих заборон. Довести, що вона не є ні «нарєчієм», ані «ґовором», а є багатою мовою повносилої та окремої нації. Перетворити її на літературну мову, присутню в усіх сферах суспільства – освіті, науці, культурі, публічному спілкуванні.

Саме Куліш винайшов фонетичний правопис, відомий як «кулішівка»,  переклав Біблію українською, видавав букварі (чи пак «граматки») й інші підручники для дітей. Куліш заснував видавництво та переклав не будь-кого, а Шекспіра – аби показати, що українська цілком надається на передання літературних шедеврів.

У дванадцятому випуску проєкту «Батьки-засновники» спільно з історикинею Ольгою Гончар – занурюються у світ видатного письменника, мовознавця, громадського діяча Пантелеймона Куліша.

Яка його роль у формуванні ідеології Кирило-Мефодіївського товариства? Який його внесок у розвиток української мови? Чому за радянських часів було знищено навіть маєток, де мешкав Куліш? Дивіться у проєкті «Батьки-засновники».

Немає коментарів:

Дописати коментар