Автор «Чорної
ради» Пантелеймон Куліш за життя постановив собі дуже амбітну мету: піднести
українську мову, котра в Російській імперії зазнавала десятків прямих заборон.
Довести, що вона не є ні «нарєчієм», ані «ґовором», а є багатою мовою
повносилої та окремої нації. Перетворити її на літературну мову, присутню в
усіх сферах суспільства – освіті, науці, культурі, публічному спілкуванні.
Саме Куліш винайшов фонетичний правопис, відомий як
«кулішівка», переклав Біблію
українською, видавав букварі (чи пак «граматки») й інші підручники для дітей. Куліш заснував видавництво та переклав не
будь-кого, а Шекспіра – аби показати, що українська цілком надається на передання
літературних шедеврів.
У дванадцятому випуску проєкту «Батьки-засновники» спільно з історикинею Ольгою Гончар – занурюються у світ видатного письменника, мовознавця, громадського діяча Пантелеймона Куліша.
Яка його роль у формуванні ідеології Кирило-Мефодіївського товариства? Який його внесок у розвиток української мови? Чому за радянських часів було знищено навіть маєток, де мешкав Куліш? Дивіться у проєкті «Батьки-засновники».
Немає коментарів:
Дописати коментар